TTO - Nhà Trắng tối ngày 16-5 cho biết Washington vẫn hy vọng cuộc gặp thượng đỉnh giữa tổng thống Mỹ Donald Trump và lãnh đạo Triều Tiên diễn ra như kế hoạch nhưng sẵn sàng cho khả năng đàm phán sẽ khó khăn.

Tuyên bố đưa ra sau khi Bình Nhưỡng bất ngờ dọa sẽ rút khỏi cuộc gặp nếu Mỹ cương quyết buộc nước này đơn phương từ bỏ chương trình hạt nhân. Cuộc gặp dự kiến diễn ra ngày 12-6 tại Singapore. Bình Nhưỡng cũng tuyên bố hủy cuộc gặp cấp cao với Hàn Quốc để phản đối cuộc tập trận Mỹ-Hàn diễn ra trong tuần này.

"Chúng tôi hy vọng cuộc gặp sẽ diễn ra và chúng ta sẽ tiếp tục đi theo hướng đó nhưng cùng lúc chúng tôi cũng sẵn sàng cho việc các cuộc thương lượng sẽ khó khăn.

Tổng thống đã sẵn sàng nếu cuộc gặp diễn ra. Nhưng nếu không thì chúng tôi sẽ tiếp tục chiến dịch gây sức ép tối đa" – Reuters dẫn lời người phát ngôn Sarah Sanders của Nhà Trắng nói.

Trước đó cùng ngày, thứ trưởng ngoại giao Kim Kye Kwan  phát đi cảnh báo "nếu Mỹ muốn dồn chúng tôi vào góc tường để buộc chúng tôi đơn phương từ bỏ hạt nhân, chúng tôi sẽ không quan tâm đến cuộc đối thoại như vậy và không thể không cân nhắc lại tiến trình thượng đỉnh Mỹ-Triều Tiên".

Bình Nhưỡng khẳng định sẽ không đi theo con đường của Iraq hay Libya và sẽ không bao giờ từ bỏ chương trình hạt nhân để đổi lấy thương mại với Mỹ.

Nguồn cơn sự tức giận của Triều Tiên xuất phát từ bình luận gần đây của tân cố vấn an ninh quốc gia của John Bolton của ông Trump cho rằng Triều Tiên nên đi theo hình mẫu của Libya về việc giải trừ hạt nhân.

Tuy nhiên theo Bình Nhưỡng, mô hình này chỉ dẫn đến "số phận khốn khổ" như của nhà lãnh đạo Muammar Gaddafi.

Cho tới nay Washington vẫn đang gây sức ép với Bình Nhưỡng về một tiến trình phi hạt nhân hóa hoàn toàn, không thể đảo ngược và có thể kiểm chứng. Nhưng phía Bình Nhưỡng vẫn chưa hề bật tín hiệu sẽ nhượng bộ.

Tại cuộc hội đàm thượng đỉnh với Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae In tháng trước, ông Kim Jong Un tái khẳng định cam kết của Bình Nhưỡng trong việc tiến hành giải trừ hạt nhân trên bán đảo Triều Tiên. Dù vậy, cam kết này vẫn còn dừng ở mức là những "uyển ngữ" ngoại giao mà mỗi bên vẫn có thể "diễn dịch" theo cách của mình.